колір вимова

Колір вимова. Квіти на англійській мові з перекладом і транскрипцією: flower power

Привіт всім початківцям вивчати розмовну англійську мову з нами! Вивчаючи англійську онлайн за допомогою аудіо уроків, слід звернути увагу на такий важливий клас слів, як кольору. Адже в повсякденних розмовах ми часто використовуємо їх назви, коли описуємо що-небудь: природу, тварин, автомобілі, меблі і т. Д. Знання кольору англійською допомагає передати співрозмовнику дані про предмет найбільш точно і зрозуміло.

У нашому світі все об’єкти мають певним кольором, за винятком лише прозорих предметів. Кольори дуже різноманітні, їх існує велика кількість, не кажучи вже про безмежну різноманітті відтінків і тонів. Тому наш сьогоднішній онлайн аудіо урок присвячений вивченню теми «Кольори англійською ». Немає необхідності знати їх все, досить добре запам’ятати самі основні кольори спектра, ніж ми сьогодні і займаємося.

Рекомендую подивитися ще одну цікаву статтю Англійські прислівники: Вчора – сьогодні – завтра, щоб ви могли сказати: вчора я бачив свою мрію – жовтий Ламборгіні, або завтра я прокачусь на приголомшливому червоному Феррарі, а сьогодні поїду на своєму рожевому Кадилаку.

Вивчаючи окремо лише кольору, толку буде мало. Для більшої ефективності, слова необхідно вивчати в контексті. Тому ми будемо розглядати кольорову гаму по-англійськи в контексті фраз, пропозицій, питань і відповідей, щоб закріпити у вас асоціацію, пов’язану з кожним окремо взятим кольором. Чітко і ясно вимовляєте кожну фразу, озвучену диктором, щоб ви натренували свою вимову до гідного рівня: /wp-content/uploads/2014/07/RUEN014.mp3 Без біліше менш стерпного вимови, носії не зможуть вас зрозуміти, і всі ваші спроби, щось описати будуть марні, навіть якщо ви вивчите весь матеріал сьогоднішнього аудіо уроку. Тому не належите халатно до цього моменту, а навпаки, приділіть йому належну увагу.

Кольори в англійській мові

Уважно вивчіть представлену нижче таблицю, щоб дізнатися, як пишеться і перекладається кожна фраза. Зверніть увагу, що саме слово «колір »В британському та американському варіанті англійської мові пишеться по-різному: colour – британське написання, color – американське. Тому в таблиці ви можете зустріти ще кілька слів з позначкою «am», що означає – американський варіант написання даного слова. Лексика без позначки – це класичне англійське написання.

Ось для таких випадком і необхідний текстовий матеріал аудіо уроку, так як на аудіо записи подібні моменти відобразити дуже складно. А текстовий варіант уроку може продемонструвати всі нюанси, за винятком вимови. Тому ми намагаємося зробити наші онлайн уроки максимально доступними і зрозумілими для початківців вивчати англійську.

Кольори (Colors)
англійська Русский
Snow is whiteСніг – білий
The sun is yellowСонце – жовте
The orange is orangeАпельсин – помаранчевий
The cherry is redВишня – червона
The sky is blueНебо – синє
The grass is greenТрава – зелена
The earth is brownЗемля – ​​коричнева
The cloud is grey / gray (am)Хмара – сіре
The tyres / tires (am) are blackШини – чорні
What color (am) is the snow? WhiteЯкого кольору сніг? білого
What colour / color (am) is the sun? YellowЯкого кольору сонце? жовтого
What colour is the orange? OrangeЯкого кольору апельсин? помаранчевого
What colour / color (am) is the cherry? RedЯкого кольору вишня? червоного
What colour / color (am) is the sky? BlueЯкого кольору небо? синього
What color (am) is the grass? GreenЯкого кольору трава? зеленого
What color (am) is the earth? BrownЯкого кольору земля? коричневого
What colour is the cloud? Grey / Gray (am)Якого кольору хмара? сірого
What colour are the tyres / tires (am)? BlackЯкого кольору шини? чорного

Тепер ви зможете описати будь-який предмет по-англійськи, якщо вивчите всі фрази і натренуєте свою вимову за допомогою даного аудіо уроку.

Слухайте також онлайн і вивчайте

На даній сторінці ви знайдете назву кольору англійською мовою, транскрипцію для правильного читання, а також переклад в картинках для дітей.

Крім того, тут ви знайдете цікаві факти про всіх кольорах веселки.

Факти про помаранчевому кольорі

Слово «помаранчевий» дослівно означає «апельсиновий» �� і запозичене з індо – іранських мов, скоріше з персидського «наранжи» в Європу, а через Європу в Росію ����.

Асоціативно помаранчевий – самий теплий відтінок спектра ��, вважається, що холодних відтінків у нього немає.

Похідні відтінки оранжевого (теракота, рудий, золотисто-бежевий, шоколадно-коричневий) стимулюють апетит ��☕.

Факти про жовтому кольорі

Жовтий колір – це колір сонця ☀. Символізує багатство ��, світло, бадьорість. Колір ефективно стимулює мозкову діяльність. Сприяє концентрації уваги і ясності думок. Піднімає настрій ��.
Вважається, що м’який жовтий світло добре впливає на зір ��. Так для очей �� корисно дивитися на сонце, що заходить �� і вогонь ��.

❗ Жовтий був улюбленим кольором Ван Гога��. На його полотнах присутня вся гама жовтого.

❗Пісатель Горький називав Нью-Йорк містом «Жовтого Дракона» �� через вічну суєти і постійної гонитви його жителів за грошима ��

Відомо, що людське око �� найбільш добре розрізняє відтінки
саме зеленого кольору. ��

У багатьох мовах зелений і синьо-зелений (а то і синій разом з ними)
– це один колір.

Оскільки зелений асоціюється з новою порослю ��, у багатьох мовах він означає молоде і незріле. Іноді з додатковим значенням недосвідченість. У російській цей вислів «молодо-зелено».

Зелений в деяких мовах асоціюються з заздрістю (green with envy), а в деяких – з тугою і застоєм (позеленів з туги, туга зелена).

У китайському ���� сленгу «носити зелену шапку» �� означає приблизно те ж саме, що «ходити з наставленими рогами» �� в російській ��.

Блакитний, синій по-англійськи

Факти про синьому кольорі

Синій колір – колір вічності, спокою і задоволення ��. З усіх кольорів �� синій найчастіше пов’язують з поняттям краси ��. Колір асоціюють з небом і морем ��. Іноді його називають блакиттю.

У кольоротерапії синій колір використовується для зняття втоми �� і напруги. Медики стверджують, що синій здатний позбавляти від безсоння �� і головного болю. Дієтологи поважають синій за те, що він вміє знижувати апетит.

А ще синій колір викликає бажання працювати і вчитися �� �� ��

Пурпурний, фіолетовий по-англійськи






Слово коричневий в російській мові від слова «кориця», що, в свою чергу, від слова кора. А слово карий, якщо вірити словникам, походить від тюркського «кара», яке означає чорний. ��

Багато століть коричневий, як і сірий, асоціювався з бідняками, проте поступово ситуація почала змінюватися – вже в вікторіанську епоху �� колір був цілком поширений в одязі, швидше за все, завдяки своїй практичності і стриманості.

В Японії ���� один з відтінків коричневого (сумахових) був найголовнішим забороненим кольором ⛔, одяг цього кольору надягала імператором �� раз в житті, ніхто інший не мав права носити одяг, пофарбовану в сумахових.

Цікаво, що коричневий – найпоширеніший колір очей �� у людей.

Асоціативно майже всі люди вважають білий колір холодним або прохолодним ❄❄❄. Однак, білий колір візуально розширює об’єкти.

Як відомо, плаття у нареченої �� в Європі біле, а чому так склалося оповідає легенда.
Найвідоміша і поширена – то, що білий – символ чистоти і невинності яка вступає в шлюб �� дівчата.

Стародавні греки вважали, що якщо спати в білому, будуть снитися гарні сни ��.

І наостанок шпаргалка – Кольори по-англійськи з перекладом. Сподіваюся вона допоможе вам вивчити кольори англійською мовою!

Тема «colors» – невід’ємна частина основного курсу вивчення англійської мови. Вивчення квітів в англійській мові зазвичай не представляє особливих труднощів завдяки наочності досліджуваного матеріалу. У цій статті ми познайомимо вас тим, як називаються кольору англійською з перекладом на російську мову. Знаючи кольору, ви зможете відчувати себе цікавим співрозмовником, будувати розгорнуті пропозиції, писати твори з описовими елементами.

Слово «колір» англійською мовою – «colour» ([kʌlə] – [Кале] (британський варіант англійської мови)) і «color» (американський варіант).

  • black – чорний;
  • white – білий;
  • green – зелений;
  • red – червоний, рудий;
  • blue – блакитний;
  • brown – коричневий;
  • orange [ ‘ɔrɪnʤ] – помаранчевий;
  • yellow [ ‘jeləu] – жовтий;
  • pink – рожевий;
  • purple [ ‘pɜ: pl] – фіолетовий;
  • gray – сірий;
  • lilac [ ‘laɪlək] – бузковий;
  • silver [ ‘sɪlvə] – срібний;
  • gold – золотий.

Особливості вживання назв квітів у мові

Для того, щоб вказати на зміну кольору слід уживати слова to turn або to go.

  • the leaves turned yellow in the autumn – восени листя пожовкло; he went red with anger – він почервонів від злості.

Якщо до іменника відносяться кілька прикметників різної якості, то найчастіше їх розташовують в наступному порядку: оцінка або судження, розмір, вік, форма, колір, матеріал або національність.

  • good blue pencil – хороший синій олівець.

Відтінки кольорів в англійській мові

У російській мові до назви кольорів можна додати слова темно-, світло-, яскраво, в англійському їм відповідають слова dark (темний), light (світлий), bright (яскравий).

  • Light orange – світло-оранжевий,
  • Dark red – темно-червоний,
  • Bright green – яскраво-зелений.

Але в англійській мові існують і окремі слова, які називають відтінки певних кольорів. Для прикладу:

  • crimson / garnet – темно-червоний
  • tawny – темно-жовтий
  • orangey – світло-оранжевий і т. д.
  • Є також складові слова:
  • black-and-white – чорно-білий;
  • gray-green – сіро-зелений.
  • Cool – Холодний
  • Dirty – бляклий, матовий [də: tɪ]
  • Dull – Тьмяний, неяскраве, слабкий
  • Mat – приглушений, матовий
  • Moderate – Помірний, стриманий [mɔd (ə) rɪt]
  • Natural – Натуральний [næʧr ​​(ə) l]
  • Pastel – Пастельний
  • Shiny – Сяючий, яскравий [ʃaɪnɪ]
  • Sky – Небесний
  • Soft – М’який
  • Very – Дуже [verɪ]
  • Virulent – Отруйний [vɪrulənt]
  • Vivid – Яскравий [vɪvɪd]
  • Warm – Теплий

Кольори веселки англійською

Але якщо в англійському немає синього (в нашому розумінні) кольору, то як називається відповідний колір веселки? Його називають indigo (індиго) або purple (фіолетовий, ліловий).

Строго кажучи, в веселці не сім, а десятки, якщо не сотні, квітів, але Ньютон для простоти виділив п’ять основних:

  • червоний (red),
  • зелений (green),
  • жовтий (yellow),
  • блакитний (blue)
  • фіолетовий (violet).

Для англійських кольорів веселки є фраза-запоміналка, аналог нашого «Кожен Мисливець Бажає Знати, Де Сидить Фазан»:

Richard (red) Of (orange) York (yellow) Gave (green) Battle (blue) In (indigo) Vain (violet).

Іноді зустрічається інші варіанти назв кольорів веселки. В англійському немає такого непорушного порядку кольорів веселки, як в російській, в дитячих пісеньках зустрічаються інші назви:

різноманітність кольорів

Зрозуміло, кожен з основних кольорів має безліч відтінків, і в англійській мові для них існує чимало слів. Ось лише деякі приклади:

  • Аквамарин – aquamarine
  • Білий – snow
  • Бірюзовий – turquoise
  • Блідий сіро-блакитний – smoke blu
  • Бордовий – burgundy, vinous
  • Волошковий – cornflower
  • Жовтувато-зелений – jade
  • Перловий – pearl
  • Золотистий – goldenrod
  • Смарагдовий – emerald
  • Кораловий – coral
  • Лазурний – azure
  • Малиновий – raspberry
  • Медовий – honeydew
  • Попелясто-сірий – ash
  • Пурпурний – magenta, purple
  • Рожево-ліловий – mauve
  • Рудувато-коричневий – ginger brown
  • Бузковий – lilac
  • Сливовий – plum
  • Слонова кістка – ivory
  • Фісташка, зеленуватий колір – pistachio
  • Фуксія – fuchia
  • Колір морської хвилі – seagreen
  • Бурштиновий – amber

Вживання квітів в пропозиціях

Є кілька варіантів:

Назва кольору використовується після дієслова

  • This plate is white. – Ця тарілка – біла.
  • This cup has pleasant yellow color. – Ця чашка приємного жовтого кольору.

Колір виступає іменником

  • This white plate is nice. – Ця біла тарілка красива.
  • Yellow cup was bought yesterday. – Жовту чашку купили вчора.

Колір стоїть перед іменником, яке він описує

  • This white plate is mine. – Ця біла чашка моя.
  • That yellow cup belongs to him. – Ця жовта чашка належить йому.

Як швидко запам’ятати кольори англійською мовою?

  • Регулярно повторювати назви кольорів.
  • Оточити себе інформацією, пов’язаною з квітами.
  • Акцентувати увагу на кольорі – вдома, під час прогулянки.
  • Виконуйте різні види вправ для за дії всіх видів пам’яті (зорову, слухову, тактильну …).
  • Перетворіть навчальний процес в гру. Ви краще засвоїте інформацію, якщо вона буде подаватися в ігровій формі.

Кольорові ідіоми англійською

Англійці змінили б собі, якби не придумали величезної кількості ідіом з вживанням назв квітів. Повинні зізнатися, вони позбавлені непотрібної лінгвістичної громіздкість і можуть стати в нагоді в потрібний момент:

  • Once in a blue moon – так само часто, як на небі буває блакитний місяць, т.ч. дуже рідко
  • See red – прийти в лють, збожеволіти
  • Be in the red – бути в боргу і навпаки in the black – не мати боргів
  • Be in black book – бути у кого-то в «чорному списку» або на поганому рахунку
  • Be in the pink – бути в доброму здоров’ї, квітни і пахнути
  • tickled pink – вкрай щасливий, у нестямі від щастя
  • Pink-slip – повідомлення про звільнення
  • black and white – чітко і ясно, гранично зрозуміло
  • black sheep – дивний або недостойний член групи, спільноти
  • golden opportunity – відмінний шанс, яка ідеально підходить можливість
  • grass is always greener on the other side – пристрасно хотіти того, чого у вас немає
  • the green light – дозвіл, дозвіл
  • red tape – рутинна, бюрократична робота
  • roll out the red carpet – звертатися з ким-то по-королівськи

Наостанок хочеться побажати вам райдужного настрою. Успіху і до зустрічі!

Відео: Вчимо кольори англійською.

Англійська – один з найбільш використовуваних мов на земній кулі. На сьогоднішній день налічується близько 400 млн осіб, для яких вона є рідною. Ще стільки ж використовують його в якості другої мови. У подорожах, бізнес-поїздках, або просто для читання спеціальної чи художньої літератури в оригіналі, дуже корисно знати англійську. Вивчати цей, або будь-який інший мову, потрібно з самих азів, простих граматичних конструкцій і найбільш часто вживаних слів, щоб вже на основі їх навчитися розуміти загальну тематику текстів – для початку найпростіших, а потім вже складних, спеціальних. Сьогодні давайте розширимо словниковий запас і вивчимо тему “Кольори на англійській мові”. Відомо, що основною спектр включає в себе сім різних складових-кольорів, все інше – відтінки, проте, знати їх назви теж дуже важливо. Адже синій може бути і ультрамариновим, і кольору морської хвилі, і волошковим, і сапфіровим – всі ці слова також мають свої лексичні еквіваленти.

Основні кольори англійською мовою

Для початку корисно вивчити базові кольори – ті, які входять в основний райдужний спектр, і деякі відтінки, слова дано з перекладом і транскрипцією для правильного читання. Отже, запам’ятовуємо:

Срібний – silver [ “sɪlvə];

Помаранчевий – orange [ “ɔrɪnʤ];

Жовтий – yellow [ “jeləu];

Золотий – gold або golden або;

Фіолетовий – purple [ “pɜ: pl];

Бузковий – lilac [ “laɪlək].

Відтінки дуже важливі

Якщо ви помітили, блакитний і синій кольори англійською називаються одним і тим же словом, тому вживаючи “blue” в значенні “блакитний”, найкраще уточнити, про яку саме відтінку йдеться. Вивчивши варіанти його, для кращого розуміння і пояснення, наприклад, в магазині одягу, який саме колір вам потрібен, рекомендується записати в словник назви відтінків, адже, погодьтеся, “кораловий” – це далеко не червоний, а сірий – зовсім не те, що “мокрий асфальт”. Всі ці нюанси визначення кольору англійською мовою мають і свої назви:

Apricot – абрикосовий колір;

Bronze – бронза або бронзовий;

Charcoal – колір деревного вугілля;

Chocolate – коричневий з шоколадним відтінком;

Cocoa – какао або колір какао з молоком;

Coral – кораловий відтінок червоного;

Cream – кремовий, вершковий;

Denim blue – джинсовий;

Fuchsia – відтінок фіолетового, фуксія;

Garnet – насичений темно-червоний;

Honeydew – колір стиглої дині, медовий;

Indigo – відтінок синього, індиго;

Salmon – відтінок оранжевого, лососевий;

Sand – відтінок коричневого, пісочний;

Snow – дуже чистий білий, білосніжний;

Urquoise – відтінок блакитного, бірюзовий;

Vinous – відтінок червоного, бордовий.

Коротко про важливе

Якщо ви вважаєте, що абсолютно всі кольори англійською мовою надто складні для запам’ятовування, особливо їх відтінки, є маленька хитрість. Досить вивчити основні назви, а потім додавати до них такі прикметники:

І ви можете без помилок складати і деякі їх відтінки. Наприклад, “dark blue” – дуже темний синій, “deep red” – темно-червоний, насичено-кривавий колір, “pale pink” – ненасичений рожевий, а “light brown” – коричневий з пісочним відтінком і так далі. Це нехитре правило допоможе при необхідності точніше передати всю палітру кольорів.Ось так просто можна вивчити кольори англійською мовою, а при необхідності – і різноманітність їх відтінків.

Якщо ви вважаєте, що назви кольорів англійською – суто жіноча тема, поспішаємо вас переконати.

По-перше, квіти і рослини є британськими національними символами: rose (Троянда) – символ Англії, thistle (Чортополох) – символ Шотландії, shamrock (Трилисник) – символ Північної Ірландії, daffodil (Жовтий нарцис) – символ Уельсу.

По-друге, багато назв квітів одночасно використовуються в якості жіночих імен: вашу нову знайому з Брайтона або Единбурга можуть звати Lily (Як маму Гаррі Поттера), Iris (Як маму вокаліста U2 Боно), Rose (Як героїню «Титаніка»), Jasmine , Sage , Heather , , Poppy , Daisy абоMyrtle .

По-третє, багато квітів дали свої назви відтінкам, які повторюють їх забарвлення:

  • – яскраво-рожевий або червоний колір
  • lavender – лавандовий, блідо-ліловий, бузковий колір
  • periwinkle – блідо-блакитний з бузковим відтінком
  • primrose – блідо-жовтий, лимонний колір
  • – фіолетовий, ліловий колір
  • fuchsia – колір фуксії, яскраво-рожевий з бузковим відтінком

Не забувайте про те, що назви кольорів використовуються при описі піраміди парфумерних ароматів: найпопулярнішими нотами залишаються peony, freesia , jasmine , Orange blossom, orchid , tuberose , gardenia .

До того ж, красивий букет і раніше вважається приємним жестом, і назви кольорів знадобляться вам, щоб замовити його в flowershop (Магазині квітів). Дивіться відео, в якому викладач Дейв розбирає, як замовити квіти для своєї дівчини:

До речі, в чому різниця між a bouquet і a bunch of f lowers ?

  • abouquetofflowers – складний букет, зібраний з різних видів квітів
  • abunchofflowers – скромний букет або оберемок квітів одного виду
  • a posy – маленький букетик з більш короткими стеблами і простим оформленням

Отже, наш список квітів англійською з перекладом і транскрипцією. Почнемо з garden flowers (Садових квітів) і hothouse flowers (Оранжерейних квітів), які часто продаються у вигляді cut f lowers – зрізаних квітів.