Що значить рм

Що значить рм. Визначення часу – pm або am

Сьогодні раз і назавжди дізнаємося, що означають am і pm в англійській мові, як розшифровуються ці скорочення і як правильно називати по ним час.

У чому різниця між am і pm?

AM і PM – це скорочення, що використовуються для позначення часу доби. Обидва вони прийшли в англійську з латинської мови.

AM (ante meridiem) – до полудня [агов ем]
PM (post meridiem) – після полудня [пі ем]

Їх можна зустріти в країнах, де прийнятий дванадцятигодинним формат часу. До таких належить Канада, США, Нова Зеландія і Філіппіни. Спільно з загальноприйнятим 24-годинним форматом, 12-годинний використовується також у Великобританії, Бразилії і низці інших країн. У них можна позначати час будь-якими способами. В інших країнах прийнятий двадцятичотирьохгодинного формат часу, добре нам знайомий.

12-ти годинний формат розбиває добу (24 години) на два відрізки по дванадцять годин.

Ми використовуємо a.m., коли говоримо про часовий інтервал з 12 години ночі (опівночі) і до 12-ї години дня (опівдні). Тобто з 00:00 до 12:00.

наприклад:
It’s two a.m. – Дві години ночі (2:00).
It’s five a.m. – П’ять ранку (5:00).
It’s ten a.m. – Десять ранку (10:00).
He comes at 9 a.m. – Він приходить в 9 ранку.
The train leaves at 11 a.m. – Поїзд іде в 11 ранку.

p.m. використовуємо, коли говоримо про часовий інтервал з 12 години дня (полудня) до 12 години ночі (опівночі). Тобто з 12:00 до 00:00.

наприклад:
It “s two p.m. – Дві години дня (14:00).
It’s five p.m. – П’ять вечора (17:00).
It’s ten p.m. – Десять вечора (22:00).
We met at 11 p.m. – Ми зустрілися в 11 вечора.
The train leaves at 11 p.m. – Поїзд йде в 11 вечора.

Полудень і опівночі

Незважаючи на міжнародні стандарти позначення 12-годинному форматі – до сих пір немає однозначності між позначенням такого підступного часу, як «полудень» і «Опівночі».

Деякі вказують опівдні як «12 a.m.» ( «12 ante meridiem», або «12 годин до середини дня»). За цією логікою опівночі також можна позначати як «12 p.m.» (12 post meridiem або 12 годин після попередньої середини дня).

Національний морський музей Грінвіча пропонує позначати опівночі як «12 години ночі», а опівдні – як «12 години дня». А багато американських сертифіковані керівництва по стилю пропонують позначати опівночі в форматі 11.59 p.m., щоб підкреслити кінець однієї доби, а ось початок наступного дня вже позначити як 12.01 a.m ..

До речі, саме через труднощі в розумінні і визначенні часу по 12-годинному форматі, армія США ще з часів Другої світової війни використовує 24-годинний формат, який дозволяє уникнути помилок в навігації і позначення часу військових дій.

Якщо сумніваєтеся в тому, як правильно вказати цей час доби – відмовтеся від цифр і скажіть повним словом:

Midday – опівдні
Midnight – опівночі

Більше інформації про те, як говорити про час доби в англійській мові, ви знайдете в цій статті:

Порівняльна таблиця 24-годинного і 12-годинного форматів часу

Як правильно писати і вживати am і pm?

Можна зустріти кілька варіантів написання 12-годинному форматі часу:

> З точками: a.m. і p.m.
> Без точок: am і pm
> Прописом: AM і PM

Найбільш вірний варіант з трьох – написання з точками, але часто можна зустріти і два інших. У будь-якому випадку, ці позначення ставляться після цифр, як і відомі всім o’clock.

Дуже часто скорочення am і pm зустрічаються на електронному годиннику, в часі роботи підприємства, а також, в розкладі руху транспорту або занять.

Наприклад, якщо ви побачите напис «The office is open from 9 a.m. to 6 p.m. », вона буде означати, що годинник роботи офісу – з 9 ранку до 6 вечора.

Крім того, будьте уважні, коли призначаєте зустріч і переконайтеся, що ваш співрозмовник правильно зрозумів обумовлений час.

Приклади пропозицій з am і pm з перекладом

It is five fifteen AM – Зараз п’ять п’ятнадцять ранку.

It’s eight thirty PM – Зараз восьмій тридцять вечора.

We must send this letter at 2 a.m. – Ми повинні відправити цей лист о другій годині ночі.

Tomorrow I’ll wake up at 6 am, not later – Завтра я прокинуся о шостій ранку, не пізніше.

Today I’m going to work up to 8 p.m. – Сьогодні я збираюся працювати до 8 вечора.

It is not polite to call somebody concerning a job offer before or after working hours, or during weekends. Also it is better to make personal calls from 9 a.m. till 10 p.m. – Неввічливо дзвонити комусь з приводу роботи до або після робочого часу або під час вихідних. Також, краще здійснювати особисті дзвінки з 9 ранку до 10 вечора.

Pharmacies in Prague are usually open Monday to Friday from 9 a.m.to 5.30 p.m. and on Saturday from 9 a.m. till noon – Аптеки в Празі, як правило, відкриті з понеділка по п’ятницю з 9 ранку до 5:30 вечора, і по суботах з 9 ранку до полудня.

The hotel offers 10 guest rooms, a secured car parking and a restaurant with working hours from 9 a.m. till 11 p.m. – Готель пропонує 10 гостьових кімнат, парковку і ресторан, який відкритий з 9 ранку до 11 вечора.

From 7 a.m. till 11 a.m. buffet breakfast is served for the guests of the hotel’s restaurant on the first floor – C 7 до 11 ранку для гостей сервірують сніданок в ресторані готелю на першому поверсі.

Children under 16 may not be hired for work from 8 p.m. till 6 a.m. Teenagers under 18 may not be hired for work from 10 p.m. till 6 a.m., or from 11 p.m. till 7 a.m. – Діти молодше 16 років не можуть бути найняті на роботу з 8 вечора до 6 ранку. Підлітки віком до 18 років не можуть бути найняті на роботу з 10 вечора до 6 ранку або з 11 вечора до 7 ранку.

Давайте дізнаємося, як зрозуміти і визначити час в англійській мові am і pm правильно. Багато країн використовують 12-годинний варіант дня в своїх позначеннях. А в країнах СНД застосовується для часу 24 години, тобто, 17-18 годин і так далі.

В Австралії, США, Канаді використовується 12-годинне позначення. Їм зручніше це в розмовній мові. А також це співвідноситься з 12 годинним циферблатом.

Отже, як же розшифровується AM і PM? Все просто: AM з латині вимовляється як «ante meridiem» – до полудня 00:00 – 12:00, PM – «post meridiem» – після полудня 12:00 – 00:00. Або іншими словами AM – вся ніч після півночі і ранок до полудня, а ось PM – час від полудня й до півночі (весь день після полудня і весь вечір до півночі).

А зараз розберемо все по прикладів:
12 a. m. – опівночі
12 p. m. – опівдні
5 a. m. – 5 ранку
5 p. m. 5 години ночі

Ми говоримо просто – без двадцяти вісім, в англійській мові теж так кажуть: 3:20 – Three twenty (три двадцять), 4:55 – Four fifty-five (чотири п’ятдесят п’ять).
Якщо хочете сказати точний час без хвилин, то вимовляєте так: 12:00 – Twelve o’clock (дванадцять годин), тобто додається слово o’clock.

Врахуйте, що слово o’clock може використовуватися для позначення часу зі словами morning, evening, night, наприклад, in the morning або in the evening. приклад:
I’ll be here only at 9 p.m. Я буду тут тільки до 9 вечора.
I’ll be here only at nine o’clock . Або: I’ll be here only at 8.00 o’clock in the morning.

Побудова пропозиції відбувається з формальним підметом it, адже в пропозиціях воно обов’язково повинно бути в English. приклади:
It is (або It’s) three twenty-five AM. – Зараз три двадцять п’ять ранку.
It is eight thirty PM. – Зараз восьмій тридцять вечора.

Наші люди іноді кажуть «вісімнадцять годин», що позначає 6 вечора. А в Америці такі позначення використовуються військовими або техніками, адже їм важлива точність. Ці позначення ще називаються military time – воєнний час. Врахуйте одну цікаву замітку – при бажанні сказати 18:00 правильніше буде eighteen hundred або дослівно «вісімнадцять сотень».

Час з 30 хвилинами можна сказати так з вживанням half past або «половина після»:
It is half past seven – зараз пів на восьму.

Якщо потрібно сказати «Зараз 3:15», то зробити це простіше так з фразами a quarter past – чверть після або a quarter to – без чверті. Чверть – це 60 ділимо на 4 і отримуємо якраз 15. Приклад:
It’s a quarter past eight. – Зараз чверть на дев’яту. Якщо дослівно, то буде так: зараз чверть після восьми.
It’s a quarter to nine. – Зараз без чверті дев’ять.

Інші варіанти часу вказуємо так само з to і past . Приклад: It is ten past eight a.m. – Зараз 8:10 ранку. It’s twenty-five to seven p.m. – Зараз без двадцяти п’яти сім.

Також пройдіть тест для закріплення матеріалу

В англійській мові часто за цифрами, що вказують час, слідують загадкові літери am або pm. Яке значення цих абревіатур і як вони розшифровуються?

Незрозумілі буквені позначення з точками «a.m» і «p.m» використовують при вказівці європейського часу, яке обчислюється в 12-годинному форматі, а не в звичному для нас 24-годинному. День у американців ділиться на 2 половини – з 12 ночі до 12 дня і позначається буквами a.m., а решту часу позначається з позначкою p.m.

Іншими словами, скорочення «a.m» – це час до полудня: з 12 години ночі до 12-ої години наступного дня. Воно розшифровується як Ante meridiem – латинське словосполучення, яке перекладається, як «до полудня». Час з полудня до 12 години ночі позначається скороченням «p.m» – це час після 12 години дня. Воно розшифровується як Post meridiem, що в перекладі з латині означає «після полудня».

Таким чином, в англійській мові, позначаючи час, не обов’язково говорити або писати після кожної цифри слово «o” clock ». Можна сказати просто« it is 5 ». Але щоб вказати, що це п’ятій годині вечора, необхідно уточнити – it is 5 pm

Національні особливості позначень часу

В Америці 24-годинний формат часу практично не використовується в побуті, ним користуються здебільшого техніки, поліцейські, військові і люди професій, що вимагають точності. Таке позначення часу називають «військовим часом» – military time.

У документах американці відзначають опівночі як 11:59 p.m., а опівдні як 12:01 a.m., щоб уникнути юридичних казусів і інших різночитань.

Європейці до такого тимчасового обчислення вже звикли, нам же ближче наш рідний 24-годинний формат, він позбавляє від плутанини з «полудня». У світі майже всі годинники механічного типу (зі стрілками) розмічені, відповідно до англійської системі, тобто 24-часовму формату. Електронні можуть показувати час за двома системами. Так, в Америці, наприклад, досить поширені годинник, що показує am і pm.

Вчимося на прикладах

Значення скорочень а.m. / p.m. найкраще засвоїти на прикладах. Отже:

  • 1 a.m. означає 1 годині ночі;
  • 2 a.m., 3 a.m. і так далі, до 8 a.m. означають 2 годині ночі, 3 годині ночі і 8 годині ранку;
  • час від 9 a.m. і до 11 a.m. вважається «пізнім ранком» з 9 до 11 ранку;
  • 1 p.m. – це 1 годині дня, 2 p.m. – 2 години дня і так далі, до 6 p.m. (Шість вечора) і до 11 p.m. (11 вечора);

По-іншому можна позначити так:

Приклади з перекладом

  • 3:17 a. m – Three seventeen in the morning (три сімнадцять ранку).
  • 4:40 p.m. – Four forty p.m. in the afternoon (чотири сорок дня).
  • Якщо вказано точний час, конкретну годину без хвилин, називається цей час + «o” clock ».
  • 10:00 – ten o’clock (десять годин).
  • 09:00 – nine o’clock (дев’ять годин).
  • It is five fifteen AM. – Зараз п’ять п’ятнадцять ранку.
  • It’s seven thirty PM. – Зараз сьомій тридцять вечора.
  • Приклади позначень часу в пропозиціях
  • This letter we must send out at 3 a.m. – Цей лист ми повинні відправити о 3 годині ночі.
  • Roger Brown arrived in New-Jersey at 7:44 A.M. – Роджер Браун прибув в Нью-Джерсі о 7:44 ранку.
  • Opening Hours: Monday – Saturday 8 am – 8 pm, Sundays 10 am – 7 pm. – Години роботи: понеділок – субота з 8 ранку – до 8 вечора, по неділях з 10 ранку – до 7 вечора.
  • Tomorrow I’ll wake up at 7 am, no latter. – Завтра я прокинуся о 7 годині ранку, не раніше.
  • Their flight to Boston would leave Glasgow at 7:10 a.m. Friday. – Їх рейс в Бостон залишить Глазго в 7: 10 ранку в п’ятницю.
  • Today I’m going to work up to 9 p.m. – Сьогодні я збираюся працювати до 9 вечора.
  • My wife usually wakes up at 5 a.m. – Моя дружина зазвичай прокидається о 5 ранку.
  • We estimate him here by 11:25 p.m. – Ми припускаємо, що він буде тут до 11.25 вечора.
  • Open today: 7:00 am – 10:00 pm. – Години роботи сьогодні: з 7:00 ранку до 10:00 вечора.

Таблиця переведення з AM і PM в 24 годинний формат

24-годинний формат 12-годинний формат У розмовній мові
00:00 (опівночі)12:00 a.m. (Опівночі)дванадцять ночі
01:001:00 a.m.Перша година ночі
02:002:00 a.m.два ночі
03:003:00 a.m.три ночі
04:004:00 a.m.чотири ночі
05:005:00 a.m.п’ятій ранку
06:006:00 a.m.шостій ранку
07:007:00 a.m.сьомій ранку
08:008:00 a.m.вісім ранку
09:009:00 a.m.Дев’ята ранку
10:0010:00 a.m.десять ранку
11:0011:00 a.m.Одинадцята ранку
12:00 (полудень)12:00 p.m. (Опівдні)дванадцять дня
13:001:00 p.m.Час Дня
14:002:00 p.m.Два дні
15:003:00 p.m.Три дні
16:004:00 p.m.Чотири дня
17:005:00 p.m.п’ять дня
18:006:00 p.m.шість вечора
19:007:00 p.m.сьомій вечора
20:008:00 p.m.восьмій вечора
21:009:00 p. mдев’ятій вечора
22:0010:00 p.m.Десята вечора
23:0011:00 p.m.одинадцять вечора

Ми звикли вимірювати час в добі в годиннику. Але добу ділилися на 24 години не завжди, та й в сучасному світі мало хто користується такою системою. У Китаї час вимірювався в «ке» або «ши». Кількість ке в добі становило 100 одиниць, а ши було 12, це подвійні годинник.

10 годин на добі

В епоху Французької революції, доба ділилися на 10 годин, в кожному по 100 хвилин. А, наприклад, астрономічний час, обчислюється в частках доби. У Стародавньому Римі час визначалося в вартових, чотири варти по три години.

Офіційне поділ доби на 24 години

Офіційне поділ доби на 24 години, було введено в стародавній Греції, Клавдій Птолемей в II столітті нашої ери. Стародавні єгиптяни, ще за 2 тисячі років до нашої ери, добу ділили на: 12 нічних годин, 10 денних і по 1 годині відводили на ранкові та вечірні сутінки. Але потім реформували таку систему, поділивши добу на 12 денних годин і 12 нічних.

Незважаючи на поширену думку, що нинішня система обчислення прийшла до нас із Стародавнього Вавилона, це є хибним і засноване на «Історії» Геродота.

Подвійна година

Насправді в Вавилоні використовували подвійний годину, що складався з 120 хвилин, але поняття годину тоді не існувало. Розподіл доби на 24 години – це заслуга древніх Греков.

Які формати використовуються зараз

У сучасному світі збереглися дві системи обчислення доби, французька та англійська. Французька 24 годинного формату, а англійська складається з 12 годин.Розподіл на інтервали до і після полудня по 12 годин, широко використовується в багатьох країнах для неформального спілкування, разом з французькою.

Денні години до полудня позначаються am, а після 12 як pm. Походить від латинського ante в перекладі до, і post означає після.

Такий формат використовується в Канаді, США, Новій Зеландії, на Філіппінах і в Австралії. А в Великобританії, Бразилії, Франції та деяких інших країнах – застосовують обидві.

Розібратися в ній нескладно, але необхідно для спілкування.

У ній всього лише два періоди до полудня і після, латинську букву p в позначенні pm, для простоти запам’ятовування можна сприймати як «пе» російське. Тоді і запам’ятати буде легше p – після.

Багато для запам’ятовування використовують інші асоціації з буквою p, наприклад, пізніше чи пізно.

асоціації

Але до визначення pm як після полудня, найкращим і правильним для запам’ятовування буде слово після. Час 12 в такій системі, так і позначають без всяких абревіатур, це точка відліку.

Справа в тому, що в латинській мові meridiem означає полудень, це не точне визначення, а швидше за буквальне. Тому для позначення кінця дня, іноді пишуть не 12, а 11:59 p. m., а початок нового дня виглядає – 12:01 a. m.

Англійська система в Росії

Багато проблем для Росіян створюють електронний годинник, з англійським форматом часу. У годиннику зі стрілками все зрозуміло, а ось на електронному годиннику 14:30 написи не буде, годинник показує інтервали до 12.

Час 14:30 за-нашому, на годиннику в іншому форматі буде виглядати як 2:30 pm, а початок нового дня починається з 00:00:01 am і до 11:59:59 am. Для визначення полудня використовується термін noon, а 12 години ночі – midnight.

Зміна дня і ночі природно ділить день на дві частини. І це суттєва відмінність між часом доби відбилося навіть в мові. Ми говоримо «о другій годині дня» або «о другій годині ночі», щоб підкреслити, вдень або вночі відбувалося справу. А є в російській мові ще два чудових слова для цієї мети: «пополудні» і «після півночі».

У стародавні часи і час визначали по-різному вдень і вночі. Днем, якщо світило сонце, то за сонячним годинником. А вночі – по годинах пісочним або водяним, вимірюючи кількість минулого піску або води. Кому потрібно було вимірювати час вночі? Стражникам та астролога. Пастухи обходилися без годинника, визначаючи час за зірками. Пізніше, коли з’явилося мореплавство, знання точного часу стало запорукою того, що корабель не заблудиться в море, втративши з уваги берег. Тому на кораблі один з важливих вахтових постів був у пісочного годинника. Матрос стежив за цівкою піску і перевертав пісочний годинник, коли пісок остаточно пересипався з верхньої частини склянки в нижню. Про що тут же подавав сигнал, наприклад, ударом дзвону. Зазвичай «заводу» пісочного годинника вистачало на чверть години, тому дзвін на кораблі дзвенів кожні п’ятнадцять хвилин. Це і називалося «відбивати склянки».

Як бачимо, був час «денний» і час «нічний». Коли, вже в середні віки, в містах з’явилися баштовий годинник, їх циферблат розділили на 12 секторів, тому що вони були фактично «денними», вночі-то, в темряві, циферблата було не розгледіти. І якщо на баштових годиннику стрілка вказувала на цифру «7», люди самі безпомилково орієнтувалися, чи то пора відкривати крамницю, то чи робочий день вже закінчився. Досить скоро були придумані куранти, годинник, в яких час не тільки можна було побачити на циферблаті, а й почути по відповідному числу ударів дзвону.

Для багатьох міст годинник ставали однією з визначних пам’яток. Годинниковий механізм змушували не тільки дзвонити в дзвони, а й показувати цілі лялькові вистави. Якщо годинник були високо на вежі, то ляльки робили величезними, щоб можна було побачити їх знизу. Іноді, навпаки, годинник опускали нижче. Щогодини народ збирався до них, щоб подивитися на повчальну механічну містерію. Ймовірно, найвідоміші годинник такого типу – годинник на Ратушній площі в Празі.

Циферблат цього годинника, до речі, розділений на 24 сектора. Вони показують не тільки «денний», а й «нічний» час теж.А також день і місяць.

Сформовані таким чином дві системи обчислення часу доби як би жили разом на одній території. В усному мовленні воліли дванадцятигодинну систему з додаванням, якщо це було необхідно, вказівки часу дня. Тим більше, що з’явилися в особистому користуванні годинник, кишенькові та наручні, мали зазвичай циферблат, поділений на 12 секторів. На листі, тобто, головним чином, в наказах і розпорядженнях воліли двадцятичотирьохгодинного систему. Це дозволяло уникнути неоднозначності, що особливо було важливо у військовій справі. Підвести полк до річки і переправитися на інший берег о четвертій годині дня або о четвертій годині ранку – абсолютно різні речі, чи не так? У США і в Канаді двадцятичотирьохгодинного систему подання часу доби так і називають «військової» або «астрономічної».

У побуті ж в цих країнах практично стандартом є дванадцятигодинна система. У цій системі годину доби вказується числом від 1 до 12 з додаванням двох букв, AM або PM. Ці букви є скороченням латинських слів «ante meridiem» ( «до полудня») і «post meridiem» ( «після полудня»).

Зазвичай, виникає питання, як в дванадцятигодинним системі позначають полудень і північ. Прийнято угоду, що 12:00 AM – це полудень, а 12:00 PM – опівночі. Тому хвилини першої години після полудня в дванадцятигодинним записи позначають так: 12:15 AM. Це відповідає 12:15 У двадцятичотирьохгодинного записи. Протягом першої години після півночі позначають 12:30 PM. Це відповідає 0:30 в двадцятичотирьохгодинного записи. Тобто в дванадцятигодинним системі подання часу відсутній нуль. Його роль виконує число 12.